www.rae.es

martes, 18 de octubre de 2011

Peyorativo

Peyorativo es una palabra o una expresión que indica una idea desfavorable.



El lenguaje peyorativo, en definitiva, es aquel que tiene una finalidad negativa para lo que se designa. Se trata de un recurso que permite referirse de manera despectiva a alguien o algo. Por ejemplo: “No podía esperarse otra cosa de un judío”. Esta frase, de fuerte contenido discriminatorio y antisemita, menciona la condición de judío como algo peyorativo. Dicha palabra no encierra ningún factor negativo en sí misma, pero adquiere un matiz peyorativo en el contexto (en este caso, pareciera que de la gente judía sólo pueden esperarse cosas malas).
Otro ejemplo de lenguaje peyorativo sería el siguiente: “No me interesa escucharlo. ¿Qué solución me puede ofrecer un viejo?”. Esta frase incluye el término “viejo” en lugar de“anciano”, en lo que supone una forma de descalificar o faltar el respeto a la persona en cuestión. Por otra parte, la expresión da a entender que un anciano no tiene nada útil para decir o para aportar en una determinada situación.

¿ Puedes poner más ejemplos de expresiones peyorativas?

Eufemismos

Definición de Eufemismo:
El Eufemismo es una Figura Retórica que consiste en sustituir un término o frase que tienen connotaciones desagradables o para disimular la vulgaridad o crudeza, mediante el uso de otras palabras menos ofensivas. 

Un eufemismo es una palabra o expresión políticamente aceptable o menos ofensiva que sustituye a otra palabra de mal gusto o tabú, que puede ofender o sugerir algo no placentero o peyorativo al oyente
Ejemplos de Eufemismo:
1. - una mujer de color (una mujer de raza negra)

2. - la 
tercera edad (la vejez)

3. - el lugar donde la espalda pierde su 
honesto nombre (connotaciones irónicas)

domingo, 16 de octubre de 2011

Anglicismos

Con mucho humor, os dejo ejemplos de préstamos léxicos. En este caso, anglicismos.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Formación Profesional - Ponle Título a tu Futuro

Polisemia


Polisemia

La polisemia (del griego polys = mucho, muchos y sema = significado) es el fenómeno por el que una misma palabra, con un solo origen, puede tener diferentes significados cuyo funcionamiento morfológico y sintagmático no varía (esto último quiere decir que no cambia su categoría gramatical ni las funciones sintácticas que puede desempeñar).
Es decir, se trata de una palabra que ha llegado a tener, por razones contextuales la mayoría de las veces, distintos significados, pero esos significados son diversas acepciones de una misma palabra.
En el diccionario hay una sola entrada (por ser una sola palabra) y se van enumerando los distintos significados que ha ido adquiriendo a lo largo de su evolución. Un elemento para distinguirlas es que, aunque sea de forma lejana o difícil de ver, los significados se relacionan todos entre sí y hay una lógica que explica esas acepciones.
Por ejemplo, el latín clave(m) [= llave] se toma como cultismo y tenemos castellano clave. En castellano podemos encontrar usos contextuales lógicamente explicables:
  • La clave del problema. (lo que permite solucionar y entender el problema = la llave que abre el problema).
  • La clave de la caja fuerte. (combinación que permite abrir y cerrar la caja).
  • La clave del arco. (la pieza que cierra las demás piezas del arco y lo mantiene sin caerse, y viceversa: se quita la clave y se derrumba el arco.)
Se percibe claramente la relación de significado único que hay entre los distintos casos de clave: llave que "abre" o "cierra" real o figuradamente.
Veamos el caso de otras dos palabras polisémicas: sierra[2] y falda[3]:

Sierra es una herramienta para cortar madera, así como una cordillera de montañas.
Falda es una prenda de vestir femenina, así como la parte baja de un monte.



¿ Recuerdas algún ejemplo más de polisemia que hayamos tratado en clase ?

Funciones del Lenguaje ( la función referencial también es denominada "representativa" )

Literatura

La literatura es el arte que utiliza como instrumento la palabra.



La palabra literatura proviene del término latino litterae, que hace referencia al conjunto de saberes para escribir y leer bien. El concepto está relacionado con el arte de lagramática, la retórica y la poética.


...

Bienvenidos

Bienvenidos a mi blog, que también es el tuyo. Sólo pretendo que sea un punto de encuentro, de intercambio y también de repaso.
Aquí encontrarás ampliaciones de lo visto en clase, otros puntos de vista y cualquier herramienta que nos ayude a mejorar en el ámbito de la comunicación.
Navega, lee, opina, escucha...¡ comunícate!.